ФАТВА

Перевод 84-ой суры Иншикак

Примечание! Прежде чем вы начнете читать этот перевод, ознакомьтесь с информацией на приведенном линке: https://www.fatva.net/уважаемые-читатели-важная-информаци/. Благодарим вас за внимание!

84. Сура Иншикак

Мекканская сура, состоит из 25-ти аятов. Название суры происходит от слова «иншикак», которое проходит в первом аяте. Слово «иншикак» – означает раскол, развал.

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха, бесконечно добродетельного, щедро воздающего!

«إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ»

  1. Когда небо расколется!

«وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ»

  1. И послушается своего Господа, и  утвердится выполненная обязанность [1].

«وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ»

  1. И когда земля будет распростерта [2],

«وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ»

  1. и извергнет то, что в ней, и опустошится,

«وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ» 

  1. и послушается своего Господа, и исполнится обязанность (начнется судный день)…

«يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ»

  1. О, человек! Ты стремишься на пути к своему Господу и (обязательно) встретишься с Ним.

«فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ»

  1. А чья книга (деяний) будет дана ему через правую сторону,

«فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا»

  1. тот будет рассчитан легким расчетом

«وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا»

  1. и встретится со своей семьёй радостным.

«وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ»

  1. А чья книга будет дана ему из-за спины,

«فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا»

  1. тот станет просить о (скорой) смерти,

«وَيَصْلَى سَعِيرًا»

  1. и он войдет в огонь.

«إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا»

  1. А ведь он был счастливым находясь в кругу своей семьи.

«إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ»

  1. Он думал, что не вернется обратно (к своему Господу).

«بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا»

  1. Но нет! Его Господь всегда наблюдал за ним.

«فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ»

  1. И клянусь важностью вечернего заката!

«وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ»

  1. И важностью ночи, и входящим в нее!

«وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ»

  1. И важностью полной луны (на четырнадцатый день)!

«لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ»

  1. Вы непременно перейдете из одного состояния в другое!

«فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ»

  1. Так почему же они не веруют?

«وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ»

  1. А когда им читают Коран, не падают ниц (не повинуются) [3]!

«بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ»

  1. Потому, что отвергающие аяты [4] (кяфиры) лгут.

«وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ»

  1. Ибо Аллах лучше знает, что у них на уме.

«فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ»

  1. (О Мухаммед!) И обрадуй их тогда мучительными страданиями,

«إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ»

  1. кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им же уготована нескончаемая награда.

[1] Аллах сначало создал землю, а потом уже небеса и сказал: «Потом Он обратился к небу, которое было дымом, и сказал ему и земле: «Подчинитесь мне по доброй воле или против воли». Они сказали: «Мы подчиняемся тебе по доброй воле» (Фуссилят 41/11).

[2] О распростертой земле говорится в следующем аяте: «(О Мухаммед!) Они спрашивают тебя о горах. Скажи: «Мой Господь развеет их (как пыль) и сделает как гладкая равнина, на которой ты не увидишь ни впадин, ни холмов» (Таха 20/105-107).

[3] В Толковом словаре Муфрадат слово «саджда» означает поклон, земной поклон, занижать себя, повиноваться. Поэтому мы привели в аяте и это значение.

[4] Аллах в Коране «кяфиром» называет того, кто открыто отвергает аяты (предписания и повеления) Аллаха, но не отвергает Его самого. Самым сильным примером этому является пример Иблиса, который отверг приказ Аллаха поклониться Адаму, но не отверг самого Аллаха (см.: Бакара 2/34). А «мушриком» в Коране, Аллах называет того, кто ставит наравне с Аллахом придуманных богов и обожествленных людей, и ждет от них помощи и покровительства. Примером этому являются аяты, в которых говорится, что мушрики соглашаются, что все создано Аллахом, но они поклоняются идолам и ставят между собой и Аллахом авлия только для того, чтобы они приблизили их к Аллаху и были шафаатчиками (см.: Анкабут 29/61-63, Зумар 39/38, Локман 31/25, Зухруф 43/9).

Следовательно, мушрики и кяфиры не отвергают сущность Аллаха, но каждый из них хочет верить в него по-своему, освобождая тем самым себя от ответственности перед ним. Но все это, лишь только их предположения и умозаключения. В этой связи можно сказать, что и кяфиры, и мушрики, ставят Аллаха на второй план. Поэтому каждый кяфир – это мушрик, а каждый мушрик – это кяфир (см.: Али-Имран 3/151).

Ваш комментарий

Новые материалы

Наши социальные сети