ФАТВА

Важная информация для тех, кто интересуется переводом Корана от фонда Сулеймания!

 

Предлагаем вашему вниманию совершенно новый перевод Корана на русский язык. Этот перевод сделан с турецкого перевода Корана. Автором же перевода на турецкий является Проф. др. богослов. наук Абдульазиз Баиндир, который является учредителем и директором научно-исследовательского фонда Сулеймания. По всем вопросам перевода обращаться только к автору перевода – Абдульазизу Баиндиру.

Перевод с турецкого языка на русский осуществлен Рустамом Васиповым, редакция перевода – Расимом Османзаде.

Перевод мы начали с малых сур, то есть с конца. Напоминаем, что перевод Корана делается с турецкого на русский! В переводе, в любом случае, за основу берется оригинальный арабский текст. Поэтому все правки ведутся на основе арабского текста, с согласованием самого автора турецкого перевода.

Данный перевод Корана отличается от всех традиционных переводов на русский своим методом и содержанием. Также, в некоторых сносках приводятся конкретные исследования, которые на основе метода аяты толкуют аяты, могут открыто противоречить традиционному мнению в исламе.

Следовательно, перевод Корана на турецком сделан по методу Коран толкует Коран или аяты толкуют аяты. Поэтому на русский язык мы начали переводить по тому же методу и принципу. В переводе также использованы достоверные хадисы, в качестве практического приложения от Посланника, дабы показать как Посланник понимал и исполнял эти аяты на практике…

Итак, переводы сур представлены в рубрике «Перевод Корана» на официальном сайте фонда Сулеймания – Фатва. Предлагаем вам линк (https://www.fatva.net/category/перевод-корана-01-01-2020/), пройдя на который вы сможете ознакомиться с переведенными сурами Корана.

PS. Просим вас обратить внимание еще на тот факт, что перевод постоянно дополняется и обновляется, поэтому могут быть существенные изменения.

Ваш комментарий

Наши социальные сети