Вводная
Предлагаем вашему вниманию совершенно новый перевод Корана на русский язык. Перевод Корана осуществляется с турецкого перевода. Автором перевода на турецкий является Проф. др. богословских наук Абдульазиз Баиндир, который является основателем и директором научно-исследовательского фонда Сулеймания (Стамбул/Турция).
А. Баиндир был первым заместителем муфтия города Стамбул, директором архива «Османских рукописей», а также заведующим кафедрой исламских наук и фикха в теологическом факультете Университета Стамбул. По всем вопросам оригинального турецкого перевода Корана, обращаться к автору А. Баиндиру, а по вопросам перевода Корана на русский, обращайтесь к переводчику – Р. Васипову.
Напоминаем, что перевод Корана делается не с арабского, а с турецкого на русский! Но в любом случае, за основу берется оригинальный арабский текст, поэтому все поправки делаются на основе арабского текста и с согласованием самого автора турецкого перевода Корана.
Данный перевод Корана отличается от ныне существующих, своим методом и содержанием. В переводе ко многим аятам приводятся сноски, которые содержат в себе смысловые значения арабских слов, метод разъяснения аятов другими аятами, цитаты из Библии, как пример единой линии ниспослания, а также достоверные хадисы, соответствующие смыслу аятов Корана. Достоверные хадисы, приводятся в качестве практического материала от Посланника, ибо они являются примером того, как Посланник понимал и исполнял на практике аяты Корана.
Напоминаем, что перевод Корана на турецком сделан по методу «аяты толкуют аяты». Такой метод познания Корана, упрощает понимание аятов и указывает на то, что толкователем Корана является только сам Аллах. Данный перевод на русский язык осуществлен именно по этому методу и принципу.
Кроме этого, перевод сур представлен на официальных сайтах фонда Сулеймания – Фатва и Кораника в рубрике «Перевод Корана». Предлагаем вам линк (https://www.fatva.net/category/перевод-корана-01-01-2020/), пройдя на который вы сможете ознакомиться с переводом сур Корана в электронном формате.
64. Сура Тагабун
Мединская сура, состоит из 18-ти аятов. Название суры происходит от слова «тагабун», которое проходит в девятом аяте и означает «день противостояния и спора между обманщиками и обманутыми, которые сбились сами и сбили других с пути Аллаха». Об этих людях речь идет в 31-ом, 32-ом и 33-ем аятах суры Саба:
«И те, которые отвергали аяты (кяфиры) сказали: «Мы никогда не уверуем ни в этот Коран, ни в то, что было до него!». И если бы ты видел этих беззаконников, когда они предстанут перед своим Господом, как они будут обвинять друг друга словами. Те, которые были угнетенными, скажут тем, которые были надменными: «Если бы не вы, то мы были бы уверовавшими».
«Те, которые были надменными, скажут тем, которые были угнетенными: «Разве мы удерживали вас от верного руководства после того, как оно пришло к вам? Нет! Вы сами были грешниками».
«И те, которые были угнетенными, скажут тем, которые были надменными: «Нет! Вы ночью и днем строили планы (козни) и повелевали нам отвергать Аллаха и приравнивать наряду с Ним других (богов)». Когда они увидят то наказание, они будут сожалеть. И Мы наложим оковы на шеи отвергающих аяты (кяфиров). Разве они не будут наказаны только за то, что они совершали?».
Метод, аяты толкуют другие аяты, дает нам понимание того, что слово «тагабун», которое проходит в Коране единожды, переводится как «день противостояния и спора между обманщиками и обманутыми».
«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»
Во имя Аллаха,
Милостивого (бесконечно добродетельного),
Милосердного (щедро воздающего)!
«يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ»
- Всё, что на небесах и всё, что на земле (покорно) прославляют Аллаха. Ему принадлежит власть и хвала, ибо Он всё делает безупречно. И это Он установил меру на каждую вещь.
«هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ»
- Он – Тот, кто создал вас. И (несмотря на это) некоторые из вас отвергают (Его), а некоторые уверовали (в Него). А ведь Аллах видит всё, что вы совершаете.
«خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ»
- Он создал небеса и землю для этой истины (чтобы испытать вас). Он придал каждому из вас уникальную форму (облик) и сделал ваши формы прекрасными. И к Нему вам предстоит вернуться.
«يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ»
- Он знает всё, что на небесах и на земле. И знает всё, что вы скрываете и говорите открыто. И Аллах знает всё, что в груди (в душе).
«أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ»
- Разве до вас не дошел рассказ о тех, которые раньше отвергали аяты? И они вкусили скверные последствия своих деяний. И им уготовано мучительное наказание.
«ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ»
- Это за то, что посланники приходили к ним с открытыми свидетельствами, а они говорили: «Неужели этот человек поведет нас верным путем?». И они отвергли и отвернулись. Аллах не нуждается в них, ибо Аллах – богатый, достохвальный.
«زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ»
- Те, которые отвергают аяты (кяфиры) утверждают, что (после смерти) они не будут воскрешены. (О, Мухаммед!) Скажи им: «Напротив, клянусь моим Господом, что вы будете воскрешены. Потом вам сообщат о том, что вы совершали. И это для Аллаха легко».
«فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ»
- Так уверуйте же в Аллаха, Его Посланника (расуля) и свет (Коран), который Мы ниспослали. А ведь Аллах ведает обо всём, что вы совершаете.
«يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذَلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ»
- Однажды Он соберет вас для дня сбора. Это день противостояния и спора между обманщиками и обманутыми (которые сбились сами и сбили других с пути Аллаха). И кто уверовал в Аллаха и поступал праведно, тем Он скроет их плохие поступки и введет их в райские сады, где текут реки. Они будут там бессмертными. Это и есть величайшее достижение!
«وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ»
- И те, которые отвергали и посчитали ложью Наши аяты, вот они станут обитателями огня ада. Они будут там бессмертными. И как скверно это место прибытия!
«مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ»
- Ни одно событие не происходит без одобрения Аллаха. А кто уверует в Аллаха, сердце того Он направит к истине. Ибо Аллах знает о каждой вещи.
«وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ»
- И повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику (искренне). А если вы отвернетесь, то поистине, на Нашего Посланника возложено (только) открытое донесение (аятов).
«اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ»
- Аллах – нет бога, кроме Него! И пусть уверовавшие уповают только на Аллаха.
«يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ»
- О, те, которые уверовали (и надеются на Аллаха)! Поистине, среди ваших жен и ваших детей есть враги вам. Будьте бдительны к ним! И если вы будете снисходительны, проявите великодушие и простите их, то поистине, Аллах – прощающий, милосердный.
«إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ»
- Поистине, ваше имущество и ваши дети являются причиной испытания (а не наградой). А ведь у Аллаха есть величайшая награда.
«فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ»
- И остерегайтесь греховного против Аллаха в меру своих сил. Слушайте Его и повинуйтесь Ему. И жертвуйте во благо себе. И кто защитит себя от своей алчности, вот они и являются преуспевшими.
«إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ»
- Если вы одолжите Аллаху прекрасный заем, то Он приумножит его для вас многократно и простит вас. Ибо Аллах – благодарный, выдержанный,
«عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ»
- Он – знающий невидимое (неощутимое) и видимое (осязаемое), Великий, Мудрый.
Ваш комментарий