ФАТВА

Перевод 108-ой суры Кавсар

Примечание! Прежде чем вы начнете читать этот перевод, ознакомьтесь с информацией на приведенном линке: https://www.fatva.net/уважаемые-читатели-важная-информаци/. Благодарим вас за внимание!

108. Сура Кавсар

Мекканская сура, состоит из 3-ёх аятов. Название суры происходит от слова «кавсар», которое проходит в первом аяте суры. Слово «кавсар» – означает Коран, источник знаний, блага, нечто важное.

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха, бесконечно добродетельного, щедро воздающего!

«إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ»

  1. (О, Мухаммед!) Поистине, Мы дали тебе (нечто важное) Кавсар [1]!

«فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ»

  1. И совершай каждое свое дело ради своего Господа [2] и будь стойким [3].

«إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ»

  1. Поистине, презренным [4] (забытым) будет тот, кто твой ненавистник.

[1] Посланнику был дан Коран, который заключает в себе все важное, благое и является источником знаний. Аллах говорит так: «Мы ниспослали тебе эту Книгу для разъяснения всего сущего и как указатель верного пути, милость и добрую весть для мусульман» (Нахль 16/89).

[2] В толковом словаре Лисануль араб говорится, что слово «صَل» является корнем слова «الصَّلَاة», которое имеет такие значения как – не оставлять что-то незаконченным и повторять это постоянно. Повеление Аллаха в аяте, указывает на исполнение Его предписаний, которые нужно выполнять постоянно и ради Аллаха. В этом ключе можно сказать, что намаз для мусульман является единственным поклонение, которое они должны выполнять постоянно и без пропуска его времени. Поэтому, постоянно совершаемое поклонение намаз и называется – салятом.

[3] В Толковом словаре Лисануль араб говорится, что слово «النَّحْر» нахр означает – грудь. А вот в толковом словаре Аль айн говорится, что выражение «وَانْحَرْ» ванхар = «وَانْحَرْ لِرَبِّكَ» в сочетании с лираббике, нужно переводить так «Будь стойким (и решительным) ради своего Господа».

В одном из аятов говорится так: «Усердствуйте (проявляйте усилие) на пути Аллаха надлежащим образом. Он избрал вас и не сделал для вас никакого затруднения в религии. Такова (была) вера и вашего отца Ибрагима. (О, люди! Аллах) назвал (нарек) вас мусульманами раньше и сейчас. Это для того, чтобы Посланник был свидетелем о вас, а вы были свидетелями о людях. Совершайте намаз, выплачивайте закят и крепко держитесь за Аллаха (Коран). Он – ваш покровитель. Как же прекрасен этот покровитель! Как же прекрасен этот помощник!» (Хадж 22/78).

В словаре Аль муфрадат говорится, что джихад – это стойкая, решительная и уверенная позиция против врага, против шайтана, против собственных чувств и нескончаемых желаний, а также это позиция в отношении беспрекословного исполнения предписаний Аллаха. На арабском это будет звучать так: ((فَصَلِّ لرَبِّكَ وانْحَرْ) إلزم كل أمر لربك وانْتَصِب بنَحْرِك  إزَاءكل شيء لرضاه.

Кроме этого, в словарях есть и другое определение. Там говорится, что «нахр» – это приношение в жертву верблюда на ногах, не привязывая его. И поскольку верблюда тоже приносят в жертву на курбан, постольку этому повелению «وانْحَرْ» ванхар придают такое образное значение – как резать курбан. Но давать такой смысл повелению «ванхар» нельзя и невозможно, ибо сура Кавсар была ниспослана в Мекке, а жертвоприношение, как поклонение, стало обязательным в Медине (см.: Хадж 22/36-37).

Всем известно, что в жертву приносят не только верблюда, но и мелкий рогатый скот (коз, овец) и крупно-рогатый скот (коровы, быки, буйволы и т.д.) (см.: Хадж 22/34). Следовательно, выражение «وانْحَرْ» ванхар нельзя переводить как – «и режь курбан» (и принеси в жертву животное).

Аллах в суре Анам 143-ем и 144-ом аятах говорит, что жертвенное животное – это не только верблюд, но и самцы и самки коз и овец, а также коровы и быки. Говорит так: «Восемь парных особей: две из числа овец и две из числа коз. Скажи: «Он запретил самцов или самок? Или же то, что находится в утробах самок? Ответьте мне, опираясь на знание, если вы говорите правду». Две из числа верблюдов и две из числа коров. Скажи: «Он запретил самцов или самок? Или же то, что находится в утробах самок? Или же вы присутствовали, когда Аллах заповедал вам это?» Кто же несправедливее того, кто возводит на Аллаха навет, чтобы ввести людей в заблуждение безо всякого знания? Воистину, Аллах не ведет прямым путем беззаконников» (Анам 6/143-144).

«Мы сделали знаком веры от Аллаха принесение вами в жертву зрелого скота. В них есть польза для вас. Помяните над ними имя Аллаха (и режьте их), когда они (верблюды) стоят на ногах. Когда они упадут на землю, ешьте из них сами и дайте поесть не нуждающимся и нуждающимся. Мы подчинили их (животных) вам, чтобы вы были благодарными» (Хадж 22/36).

Повеление «помяните над ними имя Аллаха (и режьте их), когда они (верблюды) стоят на ногах», указывает на то, что жертвенных животных нужно резать стоя на ногах. К слову, арабы не используют слово «нахр», в отношении жертвоприношения других животных на курбан, кроме верблюда. Повторим еще раз, сура Кавсар была ниспослана в Мекке, а аяты об обязательном курбане были ниспосланы в Медине.

Следовательно, во всех мекканских сурах и аятах не проходит слово «نحر» нахр и производные этого слова тоже. А также нет ни одного предания от Посланника, чтобы он резал курбан в Мекке до переселения. Но говорится, что после хиджры (переселения) Посланник часто резал курбан (см.: Тирмизи, Курбан, 11). Поэтому повеление «وَانْحَرْ» категорически нельзя переводить как «и режь курбан! (и принеси в жертву животное)», пусть  это даже будет образно (метафорически, иносказательно), все равно это будет неверно и неуместно.  

[4] Этот момент можно сравнить с Судным днем, когда никто ни на кого не будет обращать внимания и никто никому ничем не сможет помочь, каждый будет думать о своем состоянии. Аллах говорит так:

«И в тот день, когда затрубят в Сур (прозвучит звук), между ними не останется родственных связей, и они не будут даже спрашивать друг о друге» (Муминун 23/101).

А еще есть отдельные, с позволения, «персоны», которые, в силу своих низких нравственных и личных качеств, оставляют неприятный след в памяти людей. И до того неприятный, что их даже не хочется вспоминать. А когда вспоминают, то только с укоризной и осуждением. В Коране о них говорится так (см.: Муддассир, 74/8-26, Таббат 111/1-5).

Ваш комментарий

Новые материалы

Наши социальные сети